Cechy włoskich i francuskich kredytów hipotecznych, pożyczanie!
Pomagamy wszystkim uzyskać kredyty na mieszkania we Włoszech, na Lazurowym Wybrzeżu Francji. Przygotowujemy, sprawdzamy, doradzamy i pozyskujemy kredyty hipoteczne lub po prostu pożyczki celowe.
Niektórzy bogaci mieszkańcy Federacji Rosyjskiej czasami nudzą się w swojej ojczyźnie i myślą o przeprowadzce za granicę. Aby zamieszkać za granicą, trzeba albo przeprowadzić się do hotelu, albo wynająć lub kupić nieruchomość. Ponieważ cena luksusowego mieszkania lub innej prestiżowej nieruchomości może być dość wysoka, niektórzy nabywcy zastanawiają się nad kupnem domu za pomocą kredytu hipotecznego .
Jednym z krajów europejskich, w którym każdy bogaty Rosjanin może kupić dom z kredytem hipotecznym , są Włochy . Lokalne banki pomagają obcokrajowcom w zawarciu umowy hipotecznej, zwanej tutaj „Mutuo Fondiario”.
Kupując dom we Włoszech , każdy Rosjanin może być absolutnie pewien, że nabywa standard jakości. Ponieważ Włochy są bardzo atrakcyjne turystycznie, koszt lokalnych nieruchomości bezpośrednio zależy od tego, jak często odwiedzamy ten lub inny region odwiedzając gości z różnych krajów. Wśród malowniczych miejsc państwa włoskiego Liguria jest bardzo znana.
Najdroższe włoskie wille i apartamenty znajdują się w Rzymie, Wenecji oraz Neapolu i Ligurii. Mieszkania na Sardynii czy Sycylii są tańsze. We włoskim stanie domy z winnicami są bardzo poszukiwane.
Przed zawarciem transakcji kupna-sprzedaży osoba zainteresowana włoską nieruchomością otrzymuje wycenę dokonaną przez niezależnego rzeczoznawcę wartości wybranych przez siebie obiektów oraz protokół notarialny, który potwierdza, że domek (mieszkanie) nie jest obciążony. Koszt tej dokumentacji pokrywa sprzedający. Jeśli cena nieruchomości odpowiada kupującemu, może on albo zapłacić za nią z własnych środków, albo wystąpić o pożyczkę do jednego z lokalnych banków. Druga opcja jest częściej praktykowana, ponieważ kupowanie nieruchomości z kredytem hipotecznym jest bardzo popularne ze względu na lojalne warunki kredytowe . We Włoszech możesz wziąć pożyczkę w wysokości 50 000 euro lub więcej na okres 25 lub nawet więcej lat. Jednak przed skontaktowaniem się z bankiem kupujący musi upewnić się, że kupowana nieruchomość znajduje się w zasobach mieszkaniowych państwa włoskiego (potwierdza to specjalny certyfikat). Jeżeli mieszkanie lub dom nie znajduje się w zasobach mieszkaniowych, bank ma prawo odmówić udzielenia kredytu klientowi.
Osoby zainteresowane kredytem hipotecznym we Włoszech muszą złożyć w banku szereg dokumentów:
- kopię paszportu,
- zaświadczenie z miejsca pracy,
- potwierdzający dochód za ostatni rok (lub dokument potwierdzający dochód przedsiębiorcy).
- Potrzebne będą również dokumenty potwierdzające terminową płatność podatków, alimentów itp.
- Wszystkie te dokumenty muszą być przetłumaczone na język włoski lub angielski i poświadczone przez notariusza.
- Nawet przedstawiciele banku mogą poprosić o dodatkowe dokumenty - prawo jazdy, zaświadczenie o istniejącej nieruchomości.
Niektórzy Rosjanie decydują się mieszkać nie we
Włoszech , ale na
Lazurowym Wybrzeżu Francji , zastanawiając się: "
jak uzyskać kredyt hipoteczny?" Na Lazurowym Wybrzeżu
we Francji, w celu uzyskania
kredytu hipotecznego , kredytobiorca musi złożyć w banku dokumenty potwierdzające jego stabilne, wysokie dochody.
Każdy
francuski bank ma własną metodologię określania wypłacalności klienta, ale wszystkie banki mają pewne ogólne zasady. Mianowicie zagraniczni nabywcy muszą dokonać wpłaty wstępnej, której wysokość musi wynosić co najmniej 50% ceny wybranej nieruchomości. Dotychczas
francuskie banki udzielają cudzoziemcom
kredytów hipotecznych tylko w jednej walucie – euro. Pożyczkobiorca musi mieć co najmniej 21 lat i nie mieć więcej niż 70 lat, może wziąć
kredyt na okres 5 lub 25 lat. Minimalna
kwota kredytu hipotecznego we Francji to 30 tys. euro.
Podpisując umowę
pożyczki pożyczkobiorca kupuje również ubezpieczenie. Zwykle jego koszt to 0,5% kwoty
pożyczki .
Przy wyborze nieruchomości, aby ubiegać się o
pożyczkę, należy złożyć kilka dokumentów: kopię paszportu, akt urodzenia,
dowolny rachunek za media (w celu potwierdzenia adresu), wypis z pracy itp. Każdy z dokumentów musi być przetłumaczony na język
francuski przez tłumacza przysięgłego (rejestr takich pracowników można
uzyskać w Urzędzie Miasta).